Где же те, что шли с Тобою явно?
Кто снимает тело со креста?
Кто же обвивает пеленами,
Унося в ночной притихший сад?
Умощает смирной и алоем
И кладет с любовью в новый гроб –
Почести посмертного покоя,
Кто Тебе, Учитель, воздает?
Тайный ученик то Твой, Иосиф
Смело вдруг признал тебя своим,
Никодим, который только ночью
Говорить с Тобою приходил.
Да, они Пилата упросили
Снять Тебя, чтобы похоронить.
Вера их дала им столько силы,
Чтобы в нужный час дела творить.
Но какою мерой мерить веру
Тех, кто не таясь с Тобой ходил?
Кто в себе до селе был уверен,
Что Тебя сильней других любил?!
07.04.1997г.
Любовь,Володенко - Бледных,
Владикавказ,Россия
родилась 13.12.1959 года и выросла в городе Владикавказе,с 12 лет пишу стихи и верю в Господа,прошу кому интересно какое либо общение,пишите.С Божьей помощью.Люба.Еще вы можете почитать мои стихи на сайте stihi.ru автор Любовь Александровна e-mail автора:Lubovblednih@yandex.ru сайт автора:Немного обо мне
Прочитано 3635 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 13) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.